top of page


Uudistuminen on englanniksi vaikeaa
Erityisen vaikeaa siitä tekee eräs huono käännös.


Kaksi hankalaa ilmausta suomesta englanniksi käännettäessä
Jotkin sanat hidastavat aina käännöstyötäni.


Passiv form: det blir fel hur vi än gör
På engelska blir det inte alltid bäst om man undviker passiv form.


Miten "vakuutuskorvaus" sanotaan englanniksi?
Miten sana "korvaus" käännetään englanniksi, kun tarkoitetaan vakuutuskorvausta.


Pakkopassiivi: suomalaisten erikoispiirre englanniksi
Miksi ihmiset sanovat yksinkertaisen asian monimutkaisesti?


Onko englanniksi pakko sanoa niin pitkästi?
Suomalainen kääntää englanniksi sana sanalta. Tulos on mittava.


Englannin sana, jota suomalaiset käyttävät selvästi väärin
Harva tuntuu ymmärtävän, että se tarkoittaa ihan muuta kuin suomalaiset kuvittelevat.


Milloin suomi–englanti-käännös on hyvä?
Objektiiviset kysymykset auttavat sinua arvioinnissa, subjektiiviset eivät niinkään.


Näin kirjoitat hyviä otsikoita englanniksi
Otsikoita kirjoitetaan suomeksi ja englanniksi hyvin eri tavoin, joten sudenkuopista on hyvä olla tietoinen. Monet suomalaiset yhtyvät...


Kahden näppäimistön ilot ja edut
Suomalainen ja englanninkielinen näppäimistö – molempi parempi.


Vitsin ytimen kääntämisestä
Vertailin tekstityksiä 13 kielellä selvittääkseni, milloin vitsin käännös on "riittävän hyvä".


8 konekäännöstä, 1 huomattava puute
Ihmiset huomaavat asioita, jotka konekääntimilta menevät ohi.


Nopea ajattelu johtaa huonoihin käännöksiin
Kun käännän suomesta englanniksi, aivoni toimivat helposti autopilotilla.


Yksinkertainen englanti on vaikeinta
Jopa kolmen sanan kääntäminen suomesta englantiin tuottaa suomalaiselle vaikeuksia.


Kuka on englanniksi kaupunkilainen?
Suomeksi sanat kaupunkilainen ja kansalainen yhdistävät, englanniksi ne jakavat.


Onko mahdollista, että englantisi on tarpeettoman koukeroista?
Miksi käyttää kolmea sanaa, kun voi käyttää seitsemää?


Suomalaiset ja englanti: häpeä väärässä osoitteessa
Suomalaisia hävettävät väärät asiat. Joitakin ei hävetä ollenkaan, vaikka pitäisi.


Tietenkään et osta käännöstä minulta
Epäilyttävä heppu kun olen. Silti riski voi kannattaa. Ostaminen pelottaa. Etenkin jos pitää ostaa uusi tuote uppo-oudolta myyjältä....


Nöyryyttävä pakko, josta kiität minua vielä
Myyn sinulle käännöksen, johon et saa kajota. Tiedät kyllä miksi.


Päin pönttöä
Itse tehty kolmen sanan käännös aiheuttaa sekaannusta pöntön äärellä.

bottom of page