top of page
  • Twitter
  • LinkedIn
Writer's pictureIan Mac Eochagáin

Ainakin jotkut suomalaiset osaavat kääntää ”uudistaa” englanniksi

Harva osaa sitä oikein. Valtaosa tyytyy väärään käännökseen ”renew”.

VAROITUS!

TEKSTI KIRJOITETTU KÖKKÖSUOMELLA EIKÄ SITÄ OLE TARKASTANUT SUOMEN KIELEN AMMATTILAINEN.

LUKEMINEN JATKUU LUKIJAN OMALLA VASTUULLA!


Täytyy antaa pisteet HOK-Elannolle, vaikka toivoisinkin, että koko kilpailua tukahduttava S-ryhmä uppoaisi suohon. Kun viime vuonna Helsinki-Vantaan Alepaa remontointiin, asiasta osattiin viestiä erinomaisesti suomen lisäksi englanniksi:

 

Helsinki-Vantaalla: Alepa uudistuu ja laajenee;  Alepa is being renovated and expanding.

Alepa uudistuu ja laajenee
Alepa is being renovated and expanding

 

Tämä on ällistyttävän hyvä käännös parista syystä.

 

Ensinnäkin nämä sanat kääntänyt ihminen vastusti tavallista suomalaista halua panna molemmat verbit samaan muotoon. Jos suomeksi molemmat verbit ovat preesensissä eli nykyajan muodossa (uudistuu, laajenee), sama ei toimi englanniksi. Sen sijaan kuvan näkyvä ratkaisu, eli renovate-verbi kestopreesensissä ja passiivissa mutta expand-verbi ainoastaan kestopreesensissä, toimii.

 

Toiseksi – ja tämä on suuri ilonaihe minulle – uudistua-verbiä ei käännetty verbillä renew! Sen sijaan ihminen tämän käännöksen takana osasi käyttää aivojaan, ehkä tarkistaakin asiaa jostain, ja kirjoittaa niin kuin tavalliset englanninpuhujat sanovat: ”is being renovated”.

 

Tämä on mahtavaa. Yleensähän suomalainen sanoisi mekaanisesti ”is renewing” tai ehkä ”is being renewed”. Mutta kuten pari kuukautta sitten kirjoitin, verbeillä uudistaa ja uudistua on monta mahdollista käännöstä englanniksi – eikä yleensä renew.

 

Joten juhlaviikolla iloitaan noista hyvistä käännösratkaisuista, jotka osuvat silmiin!

 

Pidän tauon blogistani itsenäisyyspäivänä. Palaan taas ensi viikon maanantaina. Hyvää itsenäisyyspäivää, rakkaat lukijat!


Haluatko oppia jotain englannin prepositioista – ja paljon muustakin? Järjestän tammikuussa kaksiosaisen verkkokoulutuksen, jossa opit kirjoittamaan luontevasti englanniksi. Maksaa 19,87 €. Lue lisää ja ilmoittaudu!


2 Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
Satua
Dec 05
Rated 5 out of 5 stars.

Pidän blogistasi, mutta heräsi kysymys miten S-ketju tukahduttaa kilpailun?

Like

Guest
Dec 04
Rated 5 out of 5 stars.

Kiitos opista !

Like
bottom of page